« 2007年5月 | メイン | 2007年7月 »

2007年6月

2007年6月29日 (金)

2007・06・29

夏休み中のAJ ANNAにかわって
AJ YUUKIがお送りするStylish Lifesmile

今日のゲストは、サンタラsign01sign01

そして、今日のブログテーマは「あなたの暑さ対策、あなたにとっての清涼剤教えてください!」sunbeerrain



















サンタラ

2007年6月28日 (木)

2007・06・28

今日のStylish Lifeは、
AJ YUUKIがお送りしますsign01

そして!ゲストに、
唄人羽
佐藤竹善さん
お迎えしますsign01sign01

そして、今日のブログテーマは、
「あなたの愛読書を教えて下さい」

たくさんのコメントお待ちしておりますpcmailto
















唄人羽


















佐藤竹善さん

2007年6月27日 (水)

2007・6・27

今日もAJ ANNAに代わって
AJ CHIHARUがお届けしました

明日は、AJ YUUKIがお届けいたしますsun

そして、明日のゲストは…
唄人羽
佐藤竹善さんですsign01

















JAZZTRONIK

















AZUさん

2007年6月26日 (火)

2007・06・26

夏休み中のAJ ANNAに代わって、
AJ CHIHARUがお送りするStylish Life!

今日のブログテーマは、
「最近怒った事、世の中に物申す!という事,教えて下さい!」

コメントお待ちしております!

















Spontania

2007年6月25日 (月)

2007・06・25

今日は、AJ ANNAに代わり、
AJ CHIHARUがお送りしていますsign01sign01sign01

さて、今日のブログテーマは、
「あなたの手作り体験教えて下さい」
コメントお待ちしておりますsign01pcmailto

そして、今日のMusic Connectionは、
小松優一さんsign01

















小松優一さん

2007年6月22日 (金)

June 22nd (Fri.)

今日のテーマは
夫婦エピソードheart
毎月22日は“夫婦の日”!
という事で、あなたの夫婦にまつわるエピソードを
教えて下さい。
あなたのまわりにいる面白夫婦・・・。
あなたの理想&憧れの夫婦・・・。
ご結婚されている方は夫婦の実態!?などなど。
夫婦にまつわるコメントお待ちしていますheart

そして、今日のMUSIC CONNECTION はゲストに
DJ KRUSHさんをお迎えします。お楽しみにsign01

沢山のコメントお待ちしています。

☆★Poetry In Motion★☆

金曜日のPoetry In Motion はプレゼントしたい1曲。

今日はシカゴの"Will You Still Love Me?"
を取り上げました。アルバム "18" からシングルカット
されたこの曲は全米チャート3位まで上り詰めた
ラブソングです。

<紹介した歌詞>

Take me as I am
Put your hand in mine now and forever

Two hearts drawn together bound by destiny
It was you and you for me
Easy road leads to your door
Every step I take for evermore

Cause I am just a man who never understood
I never had a thing to prove
Til there was you

There was no special one for me
I was the lonely one, you see
But then my heart lost all control
Now you're all that I know

<訳>

ありのままの僕を受け入れておくれ
さあ、君の手を永遠に僕の手の中に・・・

二つの心が引き合い、運命に縛られている
君だったんだよ、僕の相手は君だったんだ
すべての道が君のドアへと続く
一歩一歩、君のもとへと近づいていく

僕は何も分からなかった、ただの男
証明できるものなんて何もなかった男
そう、君がそこに来るまでの僕はね

僕は特別な人は誰もいなかった
僕はずっとひとりだった
すると突然、僕の心はコントロールを失った
そう、今、僕には君がいる

★☆★

運命の人との出会いは、突然訪れるもの
なんでしょうね・・・。
そして、その日常の中の突然の出会いが永遠へと
繋がる・・・lovely

思いが重なったあなた!その思いを伝えたい相手にこの曲を
プレゼントしてみてはsign02




















DJ KRUSHさん

2007年6月21日 (木)

June 21st (Thu.)

今日のテーマは
夏に向けてしている健康法は?
夏本番はもうすぐそこまで来ています
最近始めたエクササイズや健康法・・・
又は、この暑い季節を元気に乗り切る為の秘訣
などなど!是非、教えて下さい。

そして、MUSIC CONNECTION はゲストに
タカチャさんをお迎えします。お楽しみに

沢山のコメントお待ちしていますmemo

★☆Poetry In Motion☆★

今日は94年の映画“あなたに降る夢”から
台詞をピックアップしました。

Change 「小銭」「おつり」
Break 「小銭にくずす」

例)* Can you break this?
→これを両替してもらえますか?

* Can you break a twenty?
→20ドルを崩してもらえますか?

* Keep the change.
→おつりはとっておいて下さい。(おつりはいりません。)

覚えて使ってみて下さいね
















タカチャさん

2007年6月20日 (水)

June 20th (Tue.)

今日のテーマ
ヒヤリとした出来事教えて下さいshock
今日はペパーミントデー♪
という事で思わず背筋がスーッとした
出来事を教えて下さい。

そして、MUSIC CONNECTION はゲストに
CHiYOさんをお迎えします。お楽しみにpresent

沢山のコメントお待ちしていますmemo

☆★Poetry In Motion★☆

今日はVertical Horizon 99年のアルバムから
タイトルトラックの"Everything You Want" を取り上げました。

Exactly [「正確に」「厳密に」「ぴったり」「きっちり」「そのとおりに」「まさしく」「それこそ」

例)* Exactly!
→その通り!

* It looks exactly the same.
→全く同じに見えます。

* What exactly is your intention?
→あなたの真意は一体何なんですか?

覚えて使ってみて下さいね
















CHiYOさん

2007年6月19日 (火)

June 19 (Tue.)

毎月19日は“トークの日”!!smile
という事で・・・

今日のテーマは
日本語+αをペラペラと話せるとしたら、
どこの国の言葉を話したいですか?

日本語以外の言語を操れるとしたら・・・
どの国の言葉を話せるようになりたいですか?
また、何故その言葉なんでしょうか?
理由も添えて、是非コメントして下さいmemo

今日の MUSIC CONNECTION はゲストに
蝉時雨をお迎えします。お楽しみwink

☆★Poetry In Motion★☆

今日は2005年の映画“最後の恋のはじめ方”から
台詞をピックアップしました。

Out of the question. 「話にならない」 「不可能な」「問題にならない」

例)*That's absolutely out of the question.
→とんでもない。

*A lower price is out of the question at present.
→これより低い価格設定は現在では全く問題外です。

*That's out of the question.
→そんなのは問題外だ。

覚えて使ってみて下さいね



















蝉時雨

2007年6月18日 (月)

June 18th (Mon.)

今日のテーマ
住んでみたい国はどこですか?
6月18日は“海外移住の日”。
1908年に本格的な海外移住の第一陣781人を乗せた
笹戸丸が、ブラジルのサントス港に到着したことから、
総理府(現在の内閣府)が1966年に制定。
国際協力事業団移住事業部が実施しています。

ということで!あなたは海外に移住するとしたら
どこの国に住んでみたいですか?何故その国なんでしょう?
また、海外に住んだことのある方は
住んでいたときの思い出話や住んでいたからこそわかる
その国の魅力を語って下さい!!

そして、今日のSOUND INTERIOR は
KELLY ROWLANDで綴ります。
リクエストも

沢山のコメントお待ちしていますmemo

★☆Poetry In Motion☆★

今日はTina Novak の "Summertime" を取り上げました。
2002年のデビューアルバム "Been Around The World"
に収録されています。

Kick back 「もたれて休む」「リラックスする」「休憩する」

例)* Please kick back and relax.
→どうぞゆっくりくつろいでください。

* I decided to just kick back and just watch TV all day.
→のんびりと、一日中テレビを見て過ごすことにした。

* I need to kick back and enjoy life more.
→もっとリラックスして人生を楽しまないと!

覚えて使ってみて下さいね



















ホフディラン

最近の写真